Ministrica kulture Andrea Zlatar Violić rekla je za Hinu da je to ministarstvo u sklopu Festivala Hrvatske u Francuskoj dogovorilo početnu suradnju za uspostavu odnosa s francuskim izdavačima, francuskim nacionalnim sektorom za knjigu te njihovim centrom za prevođenje Fabrique des traducteurs (Tvornica prevoditelja).
vrijeme: 22.02.2012.
Direktor francuskog Nacionalnog centra za knjigu (
Centre national du livre) Jean-François Colosimo predložio je organiziranje vikend-radionice na koju bi bili pozvani hrvatski izdavači, a na kojoj bi se razmijenila iskustva na tom području, kazala je ministrica Zlatar Violić napomenuvši kako je francuska izdavačka industrija vrlo snažna te da ima dobro uređene odnose na tržištu. S druge je strane suradnja
Društva hrvatskih književnih prevoditelja i francuske
Fabrique des traducteurs te mogućnost da postanemo redoviti partneri u njihovim programima.
"U okviru
Festivala ostvarit će se službeni kontakti između naših predstavnika i francuske Tvornice prevoditelja", kazala je ministrica upozorivši pritom na razliku vidljivu već u samom nazivu. "Francuska je strahovito napredovala u decentralizaciji kulturnih institucija pa postoji nešto što se zove Tvornica prevoditelja, dok mi imamo stari princip strukovnih društava", dodala je.
Naglasivši da je s hrvatske strane nositelj programa
Ministarstvo kulture, a s francuske Francuski institut, koji postoji kao institucija koja se bavi prezentacijom francuske kulture i jezika u inozemstvu te se koristi za sve međunarodne projekte, ministrica Zlatar Violić najavila je da Ministarstvo kulture u suradnji s Ministarstvom vanjskih i europskih poslova namjerava pokrenuti osnivanje niza kulturno-informativnih centara koji bi u Europi i svijetu predstavljali Hrvatsku.
"
Ministarstvo vanjskih i europskih poslova u suradnji s
Ministarstvom kulture planira osnivanje niza kulturno-informativnih centara, osnovne mreže koja bi u Europi i svijetu predstavljala Hrvatsku na način na koji svoje zemlje predstavljaju analogni centri poput (njemačkog) Goethe instituta, Francuskog instituta ili British Councila", rekla je ministrica Zlatar Violić dodavši kako je riječ o dugogodišnjem projektu koji će biti unutar financijskih mogućnosti i kapaciteta Hrvatske.
Funkcioniranje kulturnih instituta i predstavljanje tih zemalja sve je manje vezano uz predstavljanje pojedinog umjetnika, naglasila je, dodavši kako su njihovi projekti sve više vezani uz kulturu života i svakodnevice.
Ovo iskustvo s Francuskom pomaže nam da se, s jedne strane, u poimanju kulture otvorimo tome koliko kultura pripada svakodnevnom životu i koliko je u njega infiltrirana, a s druge strane da Ministarstvo kulture prestane biti ključno u odlučivanju te da institucije, nezavisne udruge i umjetnici samostalno između sebe sklapaju partnerske odnose, a da ministarstvo bude sufinancijer i potpora, naglasila je ministrica Zlatar Violić.
Ministrica je kao primjere takve decentralizacije sustava, kada ministarstvo prestaje biti producent i postaje potpora inicijativama koje dolaze iz samih institucija i od samih umjetnika, navela HAVC i Kulturu novu.
"Radi se o tome da se ukine mogućnost izravnog političkog utjecaja na strukovna tijela", naglasila je ministrica. (Hina)