Preskočite na glavni sadržaj

Mažuranićev 'Pogled u Bosnu' preveden na turski

Putopis Matije Mažuranića (brata Ivana Mažuranića) 'Pogled u Bosnu' iz 1842. preveden je na turski jezik. Knjiga sadrži turski prijevod putopisa Matije Mažuranića 'Pogled u Bosnu' i uvodnu studiju dr. sc. Tatjane Paić-Vukić i prof. dr. sc. Ekrema Čauševića. 
vrijeme: 29.12.2011.
mjesto: Zagreb: Kino Tuškanac
url: http://www.autorski-studio.hr
 
Prema riječima prof. Čauševića, do prevođenja ovog djela na turski jezik došlo je radi toga jer su Turci zainteresirani da saznaju kako su viđeni u prošlosti u europskim zemljama i kako ih europski narodi doživljavaju.

'Pogled u Bosnu' Matije Mažuranića kao povijesni izvor / (Matija Mažuranić, Bosna'ya Bir Bakis Yahut Bir Hirvat Vatandasin 1839-40 Yillari Arasinda O Eyalete Kisa Bir Yolculugu, Bal-Tam, Prizren, 2011.)

Putopis Matije Mažuranića objavljen u Zagrebu 1842. godine pod naslovom "Pogled u Bosnu" nerijetko se čitao, a i danas se čita, kao vjerodostojan izvor za poznavanje prilika u onodobnoj Bosni. Polazeći od tog uvida, autori ovoga rada podvrgnuli su kritičkom ispitivanju Mažuranićeve opaske o bosanskom političkom i pravnom poretku, o stanovništvu, mentalitetu, običajima i svakodnevici, nastojeći pokazati da su mnoge putopiščeve predodžbe nastale kao rezultat njegovih ideoloških polazišta te mnogih drugih ograničenja njegove perspektive (kratkoća boravka u Bosni, tegobnost putovanja, strah od nepoznatoga, upućenost većinom na neuke ljude kao na glavne informatore i sl.). Autori su se osvrnuli i na neka današnja čitanja Mažuranićeva putopisa. (bib.irb.hr)

OpširnijeO autorima