Dvanaest hrvatskih drama prevedenih na španjolski jezik i objavljenih u dvije knjige, predstavljeno je u Madridu na 16. međunarodnom salonu kazališne knjige, jednom od rijetkih sajmova posvećenih isključivo tom žanru.
vrijeme: 11.11.2015.
mjesto: Španjolska; Madrid
Predstavljanje knjiga "Sedam suvremenih hrvatskih drama" (Siete dramas croatas contemporáneos) i "Hrvatsko kazalište" (Teatro croata), objavljenih u prijevodu Nikoline Židek prvi je korak u promociji djela suvremenih hrvatskih dramatičara srednje i mlađe generacije španjolskoj publici, kojoj je krajnji cilj izvođenje hrvatskih drama u Španjolskoj.
"Naišli smo na odličan odaziv. Pokrenuli smo pregovore sa španjolskim izdavačem za objavljivanje nove antologije hrvatskih drama u Španjolskoj i organiziranje koncertnih čitanja drama hrvatskih autora u Madridu, ali i predstavljanje španjolskih drama u Hrvatskoj", kaže Židek, urednica knjige "Sedam suvremenih hrvatskih drama" i suradnica Hrvatskog centra ITI koji u inozemstvu promiče hrvatsko kazalište i ples.
Ta knjiga, objavljena u izdanju argentinske kuće Biblos, dobila je lani u Buenos Airesu nagradu "Teatro del Mundo 2014" u kategoriji uredničkog rada, priznanje koje služi kao odskočna daska za čitavo španjolsko govorno područje.
Dvije drame objavljene u knjizi već su izvedene u kazalištima u Buenos Airesu - "Žena bomba" Ivane Sajko i "Moj sin samo malo sporije hoda" Ivora Martinića. Martinićeva predstava u izvedbi kazališta Apacheta Sala/Estudio u režiji Guillerma Cacacea ove je godine osvojila tri argentinske kazališne nagrade Udruge kazališnih kritičara ACE, za najbolju predstavu neovisnog kazališta, najboljeg redatelja i najbolju glumicu.
Uspjeh u Argentini potaknuo nas je da se odazovemo na poziv madridskoga Salona kazališne knjige te smo za tu prigodu izdali još pet drama u publikaciji "Teatro croata", rekla je predsjednica Hrvatskog centra ITI Željka Turčinović. "Namjera nam je predstaviti hrvatske drame u Španjolskoj, ali i dovesti relevantne španjolske autore u Hrvatsku te za to Hrvatski centar ITI ima adekvatne programe", napominje.
Trodnevnim sajmom održanim u glavnome španjolskom gradu od 6. do 8. studenoga pod motom "Kazalite se i čita" prošetalo je više od 15 tisuća posjetitelja, kažu u španjolskoj Udruzi kazališnih autora koja organizira ovaj specijalizirani sajam.
"Dolaze mlađi ljudi iz sektora, prvoga dana bilo je puno više posjetitelja nego na otvorenju prošle godine", napomenula je koordinatorica Udruge kazališnih autora Sonia Miguel. "Sve je više mladih i to nas ohrabruje", dodala je.
Suvremeni hrvatski dramatičari Ivor Martinić, Dubravko Mihanović, Nina Mitrović, Ivana Sajko, Tena Štivičić, Tomislav Zajec i Darko Lukić te najmlađi koji su tek ušli u dramsku književnost Kristina Gavran i Dino Pešut predstavljeni su na sajmu u snažnoj međunarodnoj konkurenciji.
"Želimo iskorak naših dramskih pisaca na španjolsko tržište, kao i bolje upoznavanje naše publike s novom španjolskom dramom. Sajam je pomak u tom pravcu", kaže teatrologinja i prevoditeljica Ivana Krpan koja je na sajmu razgovarala i sa španjolskim piscima čiji bi se tekstovi mogli prevesti na hrvatski jezik. Krpan je za prošlo izdanje specijaliziranog časopisa "Kazalište" Hrvatskog centra ITI uredila blok o madridskom kazalištu i prevela dramu Juana Mayorge „Noćne ptice“.
Sajam je održan u jednoj od starih ciglenih zgrada bloka poznatoga pod nazivom Matadero, nekadašnje klaonice, a danas modernoga centra kulture na jugu Madrida. Blok zgrada u kojima su nekad bile klaonica i tržnica pretvoren je 2006. godine u centar kulture koji, kako naglašavaju gradske vlasti, "promiče istraživanje, proizvodnju, oblikovanje te izlijevanje kreativnosti i suvremene misli u svim oblicima".
Iz njega je ove godine poručeno da se kazališna djela ne bi trebala samo izvoditi na pozornici već i objavljivati za čitanje. "Bitno je da se drame objavljuju u obliku knjige kako bi ostale za buduće naraštaje", kaže Turčinović. "One su ključne u promociji hrvatske drame u svijetu jer je knjiga poslije dostupna u knjižarama pa na kraju završi u pravim rukama", napominje.
U Španjolskoj, gdje je višegodišnja gospodarska kriza isušila izvore financiranja kulture, ističu kako postoji interes za dramskom književnošću i kazalištem. Mjere štednje i neizvjesnost ne obeshrabruju Udrugu kazališnih autora. "Kriza i drama su naše prirodno stanje. S njima živimo svaki dan", poručila je Sonia Miguel iz Matadera, madridskog uporišta kulture. (Hina)