Preskočite na glavni sadržaj

Premijera drame 'Moj sin samo malo sporije hoda' Ivora Martinića u Španjolskoj

Dramski tekst 'Moj sin samo malo sporije hoda' hrvatskog dramatičara Ivora Martinića, u prijevodu na španjolski jezik Nikoline Židek te u prijevodu na baskijski sa španjolskog Aizpee Goenage, bit će premijerno izveden ovog vikenda, od 14. do 16. siječnja, u kazalištu Arriaga, u Bilbau, u španjolskoj pokrajini Baskiji, u režiji Fernanda Bernuésa te u produkciji Tanttaka Teatroa.
vrijeme: 14.01.2022. - 16.01.2022.
mjesto: Španjolska
url: https://www.tanttaka.eus/es/

U petak, 14. siječnja, premijera je na baskijskom jeziku, a u subotu, 15. i nedjelju, 16. siječnja, na kastiljskom španjolskom. Za sada su predviđene sve skupa 52 izvedbe u Baskiji na oba jezika. To je sveukupno deveto postavljanje drame "Moj sin samo malo sporije hoda" na španjolskom govornom području, nakon Argentine (koja od 2014. godine igra već osmu sezonu, s prekidom 2020. godine zbog pandemije), Urugvaja, Paragvaja, Čilea, Perua, Bolivije, Venezuele i Meksika.
 
Proboj hrvatskog dramatičara na španjolsko govorno područje započeo je 2014. godine nastupom na  Festivalu europske dramatike u Buenos Airesu, a koji se održao uz organizaciju Hrvatskog centra ITI. Tada se predstavio s dramom "Moj sin samo malo sporije hoda" koja se prometnula u pravi kazališni hit, te trenutačno broji više od 500 izvedbi. Drame Ivora Martinića u prijevodu Nikoline Židek s uspjehom su postavljene u Španjolskoj,Argentini,Meksiku, Urugvaju, Paragvaju, Peruu, Venezueli, Boliviji i Čileu.