Hrvatskim autorima Tomislavu Marijanu Bilosniću i Tugomiru Oraku pripala su počasna priznanja na prestižnom međunarodnom 16. Mainichi Haiku festivalu. Organizator festivala je Mainichi Shimbun, dnevne japanske novine s tradicijom od 140 godina, koje se tiskaju u sedam milijuna primjeraka dnevno.
vrijeme: 18.01.2013.
mjesto: Japan
Prenosimo dio teksta iz
članka objavljenog u
online izdanju Zadarskog lista, naslovljenog 'Bilosniću počasna diploma na 16. Mainichi Haiku festivalu'.
Književnik Tomislav Marijan Bilosnić, između ostalog poznat i kao jedan od vodećih hrvatskih haiku pjesnika, po drugi puta zaslužio je počasno priznanje na prestižnom međunarodnom 16. Mainichi Haiku festivalu, kojega organizira Mainichi Shimbun, dnevne japanske novine s tradicijom od 140 godina, koje se tiskaju u 7 milijuna primjeraka dnevno. Međunarodni dio natječaja organiziran je na engleskom i francuskom jeziku, a Bilosnićev nagrađeni haiku glasi:
North wind then South wind!
The wind swept the wind
amidst a desert.
I ovaj haiku, kao i prethodni, također, nagrađen na Mainichi Haiku festivalu, iz Bilosnićeve je nedavno objavljene knjige 'Osamljeno drvo', a po kojemu je zbirka i naslovljena. Inače haiku zbirka Osamljeno drvo već je prevedena na engleski i albanski jezik. Engleski prijevod potpisuje Đurđa Vukelić- Rožić, a albanski Mustafa Spahiu, koji je do sad već objavio više Bilosnićevih djela.
Valja istaći da su odluku o počasnoj diplomi Tomislavu Marijanu Bilosniću donijeli ugledni svjetski stručnjaci kao što su Toru Haga i Isamu Hashimoto. Toru Haga međunarodni je autoritet za komparativnu književnost, bivši predsjednik Kyoto Sveučilšta za umjetnost i dizajn, te direktor the Shizuoka Prefectural Museum of Art. Također, profesor je emeritus komparativne književnosti pri University of Tokyo, gdje je doktorirao nakon studija na University of Paris, kao stipendist francuske vlade. Autor je mnogih knjiga i članaka. Isamu Hashimoto, stručnjak je za poeziju engleskog govornog područja... (ZL)
Nagrađeni stihovi drugog hrvatskog haiku pjesnika kojem je pripalo počasno priznanje - Tugomira Oraka iz Varaždina na engleskom glase:
Crack in the asphalt
— tiny purple flower
with petrol fragrance
Više o natjecanju i nagrađenim haiku stihovima čitajte
ovdje.