'Književni prevoditelj u vašem gradu' program je koji publici želi približiti autore književnih prijevoda, ljude koji im kao suautori donose užitak u čitanju tekstova izvorno napisanih na stranim jezicima. Sljedeća tribina će se održati u sklopu programa Ljeto na Štrosu, u nedjelju, 5. srpnja, u 18,30 sati.
vrijeme: 05.07.2020. 18,30 h
mjesto: Zagreb; Strossmayerovo šetalište
S prevoditeljicom Vlatkom Valentić na pozornici Ljeta na Štrosu razotkrit ćemo lica (ne)vidljivih književnih prevoditelja polazeći od trilogije Oris, izd. Vuković & Runjić, hvaljene britanske spisateljice Rachel Cusk, čija je glavna značajka upravo nevidljivost autora. Baš kao i književni prevoditelji, pripovjedačica iz pozadine donosi priče drugih likova: govori o čežnjama, željama, strahovima i životnim teorijama, iako sama zapravo šuti. Pridružite nam se u razgovoru o vještini prenošenja priče šutnjom i drugim umijećima književnih prevoditelja. Odabrane ulomke čitat će glumica Iva Jerković.
Datum održavanja: nedjelja, 5. srpnja 2020. u 18.30 sati
Mjesto: Ljeto na Štrosu, Strossmayerovo šetalište, Zagreb
Vodi: Sandra Ljubas