Preskočite na glavni sadržaj

Izdanja nakladničke kuće Sandorf Passage u izboru za važne međunarodne književne nagrade

Dva izdanja hrvatsko-američke nakladničke kuće Sandorf Passage nedavno su uvrštena u širi izbor dvije važne književne nagrade engleskog govornog područja.
vrijeme: 23.01.2025. -
url: https://sandorfpassage.org/

Engleski prijevod velikog klasika bugarske književnosti spisateljice Vere Mutafčieve 'Slučaj Džem' (s bugarskog na engleski prevela dobitnica međunarodne nagrade Booker Angela Rodel) uvršten je u 10 polufinalista američke nagrade 'Republic of Consciousnes' namijenjene isključivo nezavisnim izdavačima.
 
Engleski prijevod prvog suvremenog slovenskog romana Sebastijana Pregelja 'U Elvisovoj sobi', koji tematizira raspad Jugoslavije (prijevod sa slovenskog na engleski Rawley Grau), uvršten je u širi izbor prestižne međunarodne književne nagrade Dublin Literary Award, čiji će pobjednik u svibnju ove godine primiti iznos od 100.000 eura.
 
Oba ova romana Sandorf je objavio u hrvatskom prijevodu ('Slučaj Džem' s bugarskog je prevela je Ksenija Banović, a 'U Elvisovoj sobi' sa slovenskoga Anita Peti-Stantić) i dostupni su hrvatskoj publici.
 
Od 2020., kada su zagrebački izdavač Ivan Sršen i njegov američki kolega, freelance književni urednik Buzz Poole pokrenuli američku izdavačku kuću Sandorf Passage sa sjedištem u South Portlandu u američkoj državi Maine, Sandorf Passage objavio je dvadeset i pet naslova uglavnom prijevodne, visokokvalitetne književnosti na engleskom jeziku, od čega je četrnaest prijevoda knjiga hrvatskih autora (Robert Perišić, Nada Gašić, Monika Herceg, Ivana Bodrožić, Tatjana Gromača, Bekim Sejranović…).
 
Pored hrvatske književnosti, Sandorf Passage objavio je u vrhunskim ostvarenjima ponajboljih prevoditelja i odabrane naslove iz regionalne književnosti, ali i zanimljiva djela europske i svjetske književnosti.