Preskočite na glavni sadržaj

Objavljen izbor iz djela B. Jurišića i M. Hraste

U sklopu edicije Matice hrvatske Stoljeća hrvatske književnosti, u knjizi br. 107, koju je uredio akademik Stjepan Damjanović, a priredio Josip Lisac, objavljen je pod naslovom "Rasprave i članci" izbor iz djela dvojice hrvatskih filologa Blaža Jurišića i Mate Hraste
vrijeme: 10.01.2012.
mjesto: Thessaloniki, Greece
url: http://www.havc.hr

Predgovore, izbore iz djela, ljetopise, bibliografiju odnosno izdanja djela i važniju literaturu o autorima napisao je i priredio Josip Lisac.
 
U knjigu izbora uvršteni su Jurišićeve književne kritike o novelama Mirka Jurkića, Đure Vilovića, pjesmama Olinka Delorka te Bogdanovićevu Pregledu književnosti, kazališne kritike Krležine Lede, Muradbegovićeva Mlinara Andrije i Dimovićeva Kraljević Marka te eseji o Strossmayeru, ilirizmu, don Ivi Prodanu i Starčeviću, Gjalskom kao političaru kao i Jurišićevo pismo Jakši Ravliću.
 
Od jezikoslovnih radova uvršten je Jurišićev odgovor srpskom "Našem jeziku" "Sve je dobro što oni napišu!" te tekst Problem hrvatske jezične posebnosti, objavljen u povodu knjige dr. Petra Guberine i dr. Krune Krstića Razlike između hrvatskoga i srpskog književnog jezika.
 
Lisac smatra kako je mladenački Jurišićev rad temperamentan i pun žara u borbi za hrvatsku jezičnu samobitnost te da u zrelom znanstvenom razdoblju obrađuje mirno, objektivno i temeljito različita pitanja hrvatskoga jezika. "Svojim se je ukupnim radom iskazao kao jedan od najistaknutijih hrvatskih filologa 20. stoljeća", piše Lisac.
 
Hraste je, smatra Lisac, ostvario opsežano i raznoliko djelo, u kojem se izdvaja njegov golemi čakavaloški rad, a posebno njegov i Šimunovićev Čakavisch-deutsches Lexikon.
 
Od djela Mate Hraste u izbor su uvrštene crtice o Marulićevoj čakavštini, nekrolog Mihovilu Kombolu, strani elementi u jeziku, pridjevi i interpunkcije, prinosi poznavanju Križanićeva jezika, jeziku i pravopisu u doba narodnoga preporoda u Dalmaciji i Vuku Karadžiću te jeziku dubrovačke književnosti i Ivanu Mažuraniću kao prikaz Popovićevih ogleda iz teorije stila.
 
Na kraju knjige objavljene su napomene, tumač imena i izraza, rječnik i kazalo imena.
 
Priređivač knjige Josip Lisac rođen je 1950. u Turnima kod Delnica. Redoviti je profesor na Filozofskom fakultetu u Zadru. Radio je na više međunarodnih projekata iz lingvističke geografije, a objavio je oko tisuću bibliografskih jedinica. Autor je više knjiga, među kojima i knjiga Hrvatska dijalektologija 1. i Hrvatska dijalektologija 2. u kojima je obradio hrvatske štokavske i čakavske govore. (Izvor: Hina)