Preskočite na glavni sadržaj

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca dodijelilo nagrade najboljim prevoditeljima

Godišnja skupština Društva hrvatskih književnih prevodilaca održana je u subotu, 30. rujna u prostorijama Društva. Nakon radnoga dijela skupštine na kojemu je podnesen izvještaj o radu Društva u protekloj godini te najavljene aktivnosti u idućoj, dodijeljene su nagrade za najbolje prijevode u protekloj godini te Nagrada Josip Tabak za životno djelo.
vrijeme: 30.09.2017.

Nagrada za životno djelo dodijeljena je Bosiljki Brlečić, prevoditeljici s francuskog i njemačkog jezika, dok su nagrade za najbolje prijevode u protekloj godini dodijeljene Viktoriji Šantić za prijevod romana "Seiobo je bila tamo dolje" mađarskoga književnika Lászla Krasznahorkaia i Danielu Bučanu za prijevod djela namijenjenog djeci i mladima Fatime Sharefeddine "Ibn Batuta: čudesna putovanja".