Povodom obilježavanja Svjetskog dana knjige, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca najavaljuje dva programa u okviru Noći knjige - predstavljanje knjige 'Narodno blago' Marcela Kušara i prevodilačko-pjesničku večer 'Stihom na stih'.
vrijeme: 22.04.2022. - 23.04.2022.
mjesto: Zagreb
U petak, 22. travnja 2022. u 17.30 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu, održat će se predstavljanje knjige "Narodno blago" Marcela Kušara. O knjizi će govoriti urednik knjige Josip Ivanović, prof. dr. sc. Tomislav Pletenac i Boris Perić.
U subotu 23. travnja 2022. u Caffe baru Botaničar, Trg Marka Marulića 6, od 18:00 do 19:00 sati, održat će se prevodilačko-pjesnička večer "Stihom na stih".
Na prevodilačko-pjesničkoj večeri koju tradicionalno održavamo u okviru Noći knjige, potaknuti aktualnim događajima na europskoj i globalnoj sceni, književni prevoditelji ove godine čitaju pjesme po svom izboru ili u vlastitu prijevodu, inspirirani temom "Stihom za mir".
U programu sudjeluju prevoditeljice i prevoditelji Ana Badurina, Željka Gorički, Snježana Husić, Josip Ivanović, Dariya Pavlešen, Željka Somun, Tanja Tarbuk, Dinko Telećan, Dean Trdak i Nikolina Židek.
Susret moderira Lea Kovács.