U zagrebačkoj Booksi će se 1. travnja, u 18 sati, održati večer posvećena književnom prevođenju, tihom, ali presudnom mostu između jezika, kultura i čitatelja.
vrijeme: 01.04.2026. -
mjesto: Zagreb
U razgovoru sudjeluju prevoditelji koji su suvremenim romanima dali novi život na hrvatskom jeziku:
Maja Ručević, prevoditeljica romana Vango s francuskog jezika,
Matija Pospiš, prevoditelj romana Sama si to tražila s engleskog jezika,
Nermina Husković, glavna urednica izdavačke kuće HENA COM knjige koje se pamte.
Kroz razgovor će otvoriti pitanja prevođenja kao stvaralačkog čina: kako prenijeti ritam, ton i atmosferu izvornika, gdje završava vjernost, a počinje interpretacija, i kako knjiga mijenja svoj oblik prelaskom iz jednog jezika u drugi.
Ovo je prilika da zavirite iza teksta - u proces koji ostaje nevidljiv, a bez kojeg književnost ne bi mogla putovati.
Događaj je sufinanciran sredstvima Europske unije.