Preskočite na glavni sadržaj

Talijanska drama zaključuje riječku sezonu međunarodnom koprodukcijom i premijerom poznate drame Ivora Martinića

Posljednja ovosezonska premijera riječkog HNK-a Ivana pl. Zajca, uoči početka Riječkih ljetnih noći, bit će međunarodna koprodukcija ansambla Talijanske drame. Riječ je o predstavi 'Mio figlio cammina solo un po’ lentamente / Moj sin samo malo sporije hoda' Ivora Martinića, u talijanskom prijevodu Elise Copetti i režiji Marcele Serli. Premijera je na rasporedu u subotu, 13. lipnja 2026.
vrijeme: 13.06.2026. -
mjesto: Rijeka
url: https://hnk-zajc.hr/

Predstavu su na konferenciji za novinare predstavili intendantica Dubravka Vrgoč, v.d. ravnateljice Talijanske drame Noemi Dessardo, redateljica Marcela Serli te članovi glumačke ekipe iz partnerskih kazališta.

Kako je istaknula Dubravka Vrgoč, riječ je o značajnoj međunarodnoj koprodukciji ostvarenoj u suradnji s CSS Teatro Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia i Teatri Stabil Furlan. Zahvaljujući toj suradnji, publika u Italiji imat će priliku upoznati sjajan tekst suvremene hrvatske dramske književnosti na vlastitom jeziku, što predstavlja veliki dobitak kazalište i za obje kulture.
 
Noemi Dessardo naglasila je kako predstava donosi intimnu priču o obitelji i složenoj obiteljskoj dinamici, ali istodobno govori i o samom ansamblu koji je također svojevrsna obitelj.

Redateljica Marcela Serli otkrila je da se s Martinićevim tekstom prvi put susrela u Argentini, u španjolskom prijevodu. Zbog njegove univerzalnosti isprva je vjerovala da je riječ o izvornom španjolskom tekstu. Upravo ta sposobnost da nadilazi kulturne i geografske granice, istaknula je, jedna je od njegovih najvećih vrijednosti. Govoreći o predstavi kao priči o disfunkcionalnoj obitelji, Serli je naglasila kako je riječ o iskustvu koje je blisko mnogim obiteljima, „a možda na i svakoj obitelji na svoj način“.

Osim same priče, predstava će publici otkrivati i kazališni proces, pokazujući kako glumci kao privatne osobe  postaju scenski likovi.

Glumica Rita Maffei iz CSS Teatro Stabile di Innovazione del Friuli Venezia Giulia posebno je istaknula kvalitetu suradnje s redateljicom te zadovoljstvo njezinom redateljskom vizijom. Kao jednu od posebnosti predstave izdvojila je međugeneracijski dijalog koji se razvija ne samo među likovima nego i među glumcima na sceni. Izrazila je i nadu da je riječ tek o početku budućih suradnji između partnerskih kuća, naglasivši da će predstava, nakon završetka sezone u Rijeci, otvoriti novu kazališnu sezonu u Udinama.

Massimo Somaglino iz Teatri Stabil Furlan, manjinskog kazališta koje njeguje furlanski dijalekt, naglasio je važnost projekta za povezivanje jezika i manjinskih kultura. Uz standardni talijanski jezik, u predstavi će se tako čuti i fijumanski te furlanski
dijalekt, čime se dodatno ističe povezivanje teritorija i jezika.

Uz dvoje gostiju, u predstavi glume članice i članovi ansambla Talijanske drame, Elena Brumini, Serena Ferraiuolo, Annamaria Ghirardelli, Stefano Iauguli, Giuseppe Nicodemo, Mirko Soldano,i Leonora Surian Popov.

Pretpremijerno će predstava biti izvedena u petak, 12. lipnja.