Preskočite na glavni sadržaj

Tanzanijske priče za djecu

Naklada Mala zvona u biblioteci 'Praporac' objavila je knjigu 'Priče iz zemlje baobaba' koja sadrži šest priča za djecu različitih suvremenih tanzanijskih autora, prevedenih izravno s izvornika i popraćenih ilustracijama Tomislava Zlatića. Prijevod potpisuje Davorin Lapaš.
vrijeme: 18.01.2013.
url: http://www.mala-zvona.hr/
 
Priče o crvenom pauku i bahatom lovcu, potrazi za čarobnom tikvom, sukobu pčela i leptira itd. dočarat hrvatskom čitatelju jedan daleki svijet. Priče govore o ljudima i životinjama, a tematiziraju različite probleme, od mogućnosti harmoničnog suživota različitih bića pa do suvremenog i u Africi vrlo akutnog problema zagađenja okoliša.
 
Iz pogovora prevodioca knjige Davorina Lapaša:
 
'Možda je sve počelo dok sam, kao jedno od milijuna djece u svijetu, čitao nezaobilaznog 'Malog princa'. Iz te sjajne knjige svatko je od nas uglavnom u život ponio nešto što ga se dojmilo – netko lisicu, netko ružu ili pak zmijskog cara, a ja baobabe, to afričko divovsko drveće neobičnog imena čije korijenje, kako kaže mali princ, može 'preplaviti čitav planet'. Za razliku od malog princa, ja sam 'svoj planet' prepustio baobabima, da ga prožmu i jednog me dana povedu u svoju zemlju, u Afriku. U tanzanijskoj sam školi učio svahili, a izvan nje i mnogo više od toga – život, često posve drukčiji od onog s naših ulica, iz naših gradova i sela. Tako sam došao do nekih objavljenih priča koje tanzanijskoj djeci život čine ljepšim, zanimljivijim i uzbudljivijim. Prevodeći ih, naravno, nisam mislio da će one našoj djeci zamijeniti njihovu omiljenu literaturu, no ova će knjižica ostvariti svoju svrhu bude li našim mališanima (a možda i onima nešto starijima) barem odškrinula vrata u jedan drugačiji dječji svijet.'

(Mala zvona)