Preskočite na glavni sadržaj

Premijera dvojezične predstave Hrvatske i Talijanske drame u Rijeci

'Dugonja, Trbonja, Vidonja' / 'Spillo, Ciccio, Falco' nova je predstava redateljice Renate Carola  Gatica nastale u suradnji Hrvatske i Talijanske drame riječkog HNK Ivana pl. Zajca čija će se premijera održati u subotu, 28. studenog, u 19 sati, u na sceni HKD-a na Sušaku.
vrijeme: 28.11.2015. 19 h
mjesto: Rijeka, HNK Ivana pl. Zajca, Uljarska 1
url: http://www.hnk-zajc.hr

Predstavu je nastala je po motivima istoimene bajke češkog autora Karela Jaromira Erbena, a dramatizaciju teksta potpisuje Magdalena Lupi Alvir koja je ujedno i dramaturginja predstave.
 
Riječ je o predstavi koja će se istovremeno izvoditi na dva jezika, hrvatskom i talijanskom, a zadržan je pripovjedni stil. Jedan od izazova prilikom rada na predstavi bio je stvoriti žive karaktere stare bajke imajući na umu glumce koji će ih utjeloviti, napomenula je autorica dramatizacije i dramaturginja Magdalena Lupi Alvir. Predstava se bavi svijetom u kojem svi govore različitim jezicima i svi se razumiju, te iako različitih izgleda, svjetonazora, i takvi drugačiji ipak se međusobno poštuju.  Ova bajka kreće od vrijednosti koje su se nekada više cijenile i ljudi koji su nekada imali više razumijevanja jedni za druge te se od tri neobična prijatelja Dugonje, Trbonje i Vidonje i danas može puno naučiti.  Predstava nam ukazuje na vrijednost prijateljstva i moć zajedništva, a cilj je afirmirati „druge“ i „drugačije“. Iako se u ovoj bajci prvenstveno govori o prijateljstvu, ona govori i o ljubavi, pokretačkoj sili bez koje ne bi bilo svijeta.

Redateljica Renata Carola Gatica istaknula je kako je proces rada na predstavi kao i sama predstava susret različitih kultura i jezika koji međusobno koegzistiraju. Također je napomenula kako je velika odgovornost raditi predstave za djecu jer kazalište samim time poprima i onu drugu bitnu ulogu, a to je ona njegova odgojna uloga. Ne smijemo dopustiti da kultura postane nešto što nije bitno i stoga je jako važno raditi dječje predstave koje će educirati ne samo djecu već i odrasle.

Predstava nije edukativna samo za djecu već i za roditelje, jer djeca uče od roditelja, napomenuo je glumac Dean Krivačić istaknuvši kako sve više ljudi gradi ograde zbog straha od „drugog“ i „drugačijeg“.

Mlada glumica Andrea Slama, kojoj je ovo druga uloga u riječkom Kazalištu, napomenula je kako je ovo zanimljiv projekt u kojem će djeca, između ostalog, i nesvjesno moći naučiti pokoju riječ drugog jezika. Lucio Slama rekao je pak kako su djeca najzahtjevnija i najiskrenija publika te je uvijek izazov raditi predstavu za njih.

Uz Deana Krivačića, Andreu i Lucia Slamu, u predstavi igraju Nina Sabo (u alternaciji s Denisom Brižićem) i Anton Plešić.

Scenografiju potpisuje Liberta Mišan, glazbu Josip Maršić, oblikovanje zvuka Zoran Medved, kostimografiju Sandra Dekanić, a oblikovanje svjetla Dalibor Fugošić.

Tekst je na talijanski jezik prevela Rina Brumini, savjetnica za talijanski jezik je Elena Brumini, a za hrvatski jezik Damir Orlić. Glumac riječkog Gradskog kazališta lutaka Alex Đaković pomogao je pri animaciji lutaka.