Dramski tekst 'Bilo bi šteta da biljke krepaju' hrvatskog dramatičara Ivora Martinića, u prijevodu na španjolski jezik Nikoline Židek, premijerno izveden 8. travnja u kazalištu La Badabadoc u Barceloni, u Španjolskoj, od 1. do 13. ožujka bit će na turneji po Argentini.
vrijeme: 01.03.2022. - 13.03.2022.
mjesto: Argentina
Dramu režira sam autor, a u glumačkoj podjeli su katalonska glumica Júlia Ferré i argentinski glumac Victorio D’Alessandro.
Turneja je organizirana u suradnji Umjetničke organizacije T25 i Umjetničke organizacije TeaCro iz Hrvatske te argentinskih kazališta Moscu Teatro iz Buenos Airesa, Escenario 40 iz La Plate, i Teatro de Repertorio iz Vicente Lópeza.
U sklopu turneje održat će se sveukupno 10 izvedbi, po sljedećem rasporedu:
Moscú teatro - Ramírez de Velasco 535 - CABA
Premijera
1.ožujka 21.30 h
Ostale izvedbe u Moscú Teatro: 2.3. i 4. ožujka u 21:30, 6. ožujka (nedjelja) u 18 i 20.30 te 13. ožujka u 18 h.
Teatro de Repertorio, Vicente López: 9. ožujka u 21 h
Escenario 40 La Plata, 10. ožujka 21.30 h i 12.ožujka 19.30 h
Proboj hrvatskog dramatičara na španjolsko govorno područje započeo je 2014. godine nastupom na Festivalu europske dramatike u Buenos Airesu, a koji se održao uz organizaciju Hrvatskog centra ITI. Tada se predstavio s dramom "Moj sin samo malo sporije hoda" koja se prometnula u pravi kazališni hit, te trenutačno broji više od 500 izvedbi. Drame Ivora Martinića u prijevodu Nikoline Židek s uspjehom su postavljene i u Meksiku, Urugvaju, Paragvaju, Peruu, Venezueli, Boliviji i Čileu. Ivor Martinić ima svoju vjernu publiku u Argentini, te je njegova nova predstava već unaprijed probudila interes kod kazališnih kritičara te je tjedan dana prije odlaska u Argentinu dao intervjue za kulturne podlistke najvažnijih nacionalnih novina Página 12, Ñ (Clarín), La Nación, te brojnim drugim manjim novinama.