Preskočite na glavni sadržaj

Odabran uži krug kandidata za nagradu DHKP-a 'Josip Tabak'

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca objavilo je prevoditelje/-ice i naslove uvrštene u uži krug za godišnju nagradu “Josip Tabak”. Povjerenstvo za dodjelu Nagrade DHKP-a za životno djelo i prijevod godine za 2024. djelovalo je u sastavu: Damjan Lalović (predsjednik), Latica Bilopavlović Vuković, Iva Grgić Maroević, Sara Profeta i Andrea Weiss Sadeh.
vrijeme: 18.06.2025. -
url: https://www.dhkp.hr/

Nagrada “Josip Tabak” dodjeljuje se članovima Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Nagrada za životno djelo dodjeljuje se istaknutim književnim prevodiocima koji su svojim opusom i doprinosom struci obogatili književno prevodilaštvo u Hrvatskoj, a godišnja nagrada autorima najboljeg prijevoda objavljenog u prethodnoj godini u pojedinoj kategoriji. Nagrada se može (ali ne mora) dodijeliti u kategorijama: beletristička proza, publicistika (nebeletristička proza), književnost za djecu i mlade, poezija, strip (grafički romani i novele) i drama.

Svi članovi DHKP-a mogu prijaviti po njihovu mišljenju najbolji prijevod u prethodnoj godini, u jednoj ili više kategorija, čiji su autor oni sami ili drugi član. Prijave se podnose jednostavnim obrascem online, anonimne su i ne zahtijevaju slanje stručne recenzije, ali obrazac nudi mogućnost upisivanja obrazloženja.

Kriterij dodjele ove strukovne nagrade ponajprije je kvaliteta prijevoda, pri čemu je relevantnost izvornika sekundarna u odnosu na prijevod. U svrhu što stručnije ocjene kvalitete prijevoda Upravni odbor svake godine imenuje članove povjerenstva, kompetentne zbog svojega znanja, prevodilačkog iskustva i stručnosti.

Imena dobitnika nagrade bit će objavljena krajem rujna na Godišnjoj skupštini DHKP-a.

Povjerenstvo za dodjelu Nagrade DHKP-a za životno djelo i prijevod godine za 2024. djelovalo je u sastavu: Damjan Lalović (predsjednik), Latica Bilopavlović Vuković, Iva Grgić Maroević, Sara Profeta i Andrea Weiss Sadeh. Povjerenstvo je odlučilo da od 76 prijavljenih djela u uži krug za godišnje nagrade “Josip Tabak” ulaze sljedeći naslovi i prevoditelji_ce:
 
1. Godišnja nagrada u kategoriji “beletristička proza”:
  • Edin Badić (Karen Blixen, Moja Afrika)
  • Goran Čolakhodžić (Charles Dickens, Za čitanje u sumrak)
  • Svetlana Grubić Samaržija (Hugo Claus, Čuđenje)
  • Patricija Horvat (Thom Jones, Noćni vlak)
  • Tatjana Tarbuk (Mia Couto, Žene od pepela)
 
2. Godišnja nagrada u kategoriji “publicistika (nebeletristička proza)”:
  • Anda Bukvić Pažin (Virginia Woolf, Dnevnik spisateljice)
  • Adrian Cvitanović (Witold Gombrowicz, Dnevnik 1953-1969)
  • Lidija Milenkov-Ečimović (Lucy Cooke, Bitch)

3. Godišnja nagrada u kategoriji
“književnost za djecu i mlade”:
  • Lara Hölbling Matković (Roald Dahl, Tudumi)
  • Sandra Ljubas (Barbro Lindgren, Loranča)
  • Anita Peti-Stantić (Špela Frlic, Blještavka)