Početkom 2026. godine u rubrici 'Pronalasci' Njemačkog aforističkog arhiva (DAphA) objavljeno je dvadeset aforizama s kraćom biografijom na njemačkom jeziku hrvatskog aforista i satiričara Dražena Jergovića. Izbor radova je sačinio predsjednik Deutsches Aphorismus-Archiv-a, inače uvaženi njemački aforist i skupljač europskog i svjetskog aforističkog blaga, Jürgen Wilbert.
vrijeme: 22.01.2026. -
Dražen Jergović uvršten je na popis stalnih suradnika i promotora humora svjetskog portala i mjesečnog biltena posvećenog humoru u svim oblicima
„Humor Sapiens“ iz Kube i Čilea. Dražen ondje piše članke u nastavcima na temu „Hrvatski humoristični časopisi“ koji se objavljuju na španjolskom i engleskom jeziku, a glavni mu je urednik književnik, komičar, publicist i novinar Jose Pepe Pelayo Perez. Prije Dražena o „Humoru u Hrvatskoj“ je pisao novinar u humorist Dragutin Lončar.
U 184. broju prestižnog bugarskog časopisa za književnost
„Književni svijet“ (Literaturen sviat) za siječanj 2026., pisac, aforist, satiričar i urednik humorističko-satiričkih rubrika u nekoliko magazina i portala, Dražen Jergović iz Zagreba, je predstavljen s 41-im izdvojenim aforizmom i biografijom. Radove je odabrao i na bugarski jezik preveo istaknuti bugarski književnik, satiričar, antologičar i prevoditelj Valentin Dimitrov.
Hrvatska ovim probojem na svjetskoj književnoj humorističko-satiričkoj karti iz godine u godinu zauzima sve značajnije mjesto, a tekstovi hrvatskih aforista i humorista su sve prevođeniji.