Preskočite na glavni sadržaj

Dvojezična knjiga poezije makedonske pjesnikinje Bistre Kumbaroske objavljena u Đakovu

Prigodom obilježavanja 160. obljetnice tiskanja Zbornika braće Miladinov, na poticaj mr. Razme Kumbaroskog (1944.-2021), nedavno preminulog pjesnika i kroatista iz Struge, u Đakovu je objavljena dvojezična (hrvatsko-engleska) pjesnička zbirka istaknute suvremene makedonske pjesnikinje Bistre Kumbaroske.
vrijeme: 22.12.2021. -
mjesto: Đakovo

Knjigu pod nazivom 'Fragile, broken and other ways of becoming whole (the poetry book that needs you)/ Krhka, slomljena i drugi načini da postaneš cijela (knjiga poezije kojoj si potrebna) je objavio Đakovački kulturni krug, a hrvatski prijevod je uradila Željka Bosanac, u suradnji s autorocom, Bistrom Kumbaroskom, pjesnikinjom rođenom 1984. u Strugi. Prvu zbirku T'i ne voliš poeziju' objavila je 2011, a od tada je sudjelovala na gotovo stotinu i pedeset različitih međunarodnih događaja i festivala. Trenutno živi na potezu između Ljubljane i Beča gdje vodi agenciju pod nazivom Heartbeats Innovation & Communication.
 
Njena nova zbirka nastajala je prethodne dvije i pol godine, a autorica je pjesma podijelila u tri cjeline: Krhka, Slomljena, Cijela saževši temeljnu poruku zbirke u stihove kojima završava svoj autorski proslov: 
 
Ako se ikada osjetiš neželjeno
neotkriveno,
nesaslušano ili da ne pripadaš,
molim te znaj da te poezija treba,
da budeš upravo ono što jesi u
trenutku kada ovo čitaš.
Ova knjiga te treba.