U četvrtak, 25. veljače 2016. u Goethe-Institutu Kroatien s početkom u 9.00 sati, pod vodstvom pisca i istaknutog prevoditelja Borisa Perića održat će se druga ovogodišnja TransLab radionica.
vrijeme: 25.02.2016. 9:00-16:00 sati
mjesto: Goethe-Institut Kroatien, Ul. Grada Vukovara 64, Zagreb
Nakon uvodnog predavanja voditelja radionice o izazovima i posebnostima prevođenja na strani, u ovom slučaju njemački jezik, sudionice i sudionici će s njime raditi na tekstu koji trenutačno prevode, raspravljati o problemima, izazovima i nesigurnostima s kojima su se susreli u prevodilačkom radu te međusobno razmijeniti znanja.
Projekt 'TransLab' pokrenut je u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca radi razmjene znanja, upoznavanja s kolegama, razbijanja tišine i povećavanja vidljivosti prevoditeljskog posla. Osmislila ga je 2015. skupina prevoditeljica s francuskog jezika (od siječnja 2015. godine održano je deset radionica u Francuskoj medijateci), a od 2016. on se širi i na radionice za prevođenje s njemačkog i talijanskog jezika. Prvi ovogodišnji TransLab dan održan je 28. siječnja 2016. uz mentorstvo Seada Muhamedagića.