Preskočite na glavni sadržaj

'Sto i jedna mala pjesma' Stanka Krnjića objavljena na španjolskome i rumunjskom

Nagrađivana pjesnička zbirka hrvatskog književnika i dobitnika prestižne nagrade za poeziju 'Tin Ujević' Stanka Krnjića, sada se može čitati na španjolskom i na rumunjskom jeziku. 
vrijeme: 25.02.2026. -

Sredinom prošle godine objavljena je u Barceloni u izdanju nakladničke kuće Katelani 2000. pod naslovom 'Ciento un pequeño poema'. Prijevod koji je financijski poduprlo Ministarstvo kulture i medija Republike Hrvatske potpisuje Željka Lovrenčić koja je napisala i predgovor, a uredništvo poznati katalonski autor i izdavač Jordi García Jacas.

Prema riječima prevoditeljice, radi se o svojevrsnom ljubavnom kanconijeru posvećenom nekoj Lauri kojoj autor niže ogrlicu od stihova i stranice ove knjige ispunjava raznim osjećajima svojstvenim čovjeku: ushićenjem, strahom, samoćom, patnjom, boli, ali i srećom te razmišljanjima o vremenu i prolaznosti.

Rumunjsko izdanje koje je dvojezično - rumunjsko i španjolsko - objavljeno je krajem iste godine u Iaşiju u nakladi Editura Pim. Urednik knjige O sută unu mici poeme/ Ciento un pequeño poema je ugledni rumunjski književnik i nakladnik Daniel Dragomirescu dok je autorica rumunjskog prijevoda Monica Dragomirescu. U knjizi je objavljen i trojezični predgovor (hrvatski, španjolski, rumunjski) Željke Lovrenčić U stilu Nerude.