Predstavljanje knjige poezije danske pjesnikinje Inger Christensen održat će se 4. svibnja, u 19 sati, u književnom klubu Booksa. Događaj organiziraju Multimedijalni institut/MaMa, Kulturtreger/Booksa i Veleposlanstvo Kraljevine Danske. Sonetni vijenac 'Dolina leptira — rekvijem' prvi je ukoričeni hrvatski prijevod Inger Christensen, u unikatnom prijevodu Miše Grundlera.
vrijeme: 04.05.2023. -
mjesto: Zagreb
O Inger Christensen govorit će prevoditelj Mišo Grundler, dramaturg Goran Sergej Pristaš, veleposlanik Ole Frijs-Madsen, a dijelove "Doline leptira" čut ćemo i u recitaciji na danskome.
Inger Christensen (1935. - 2009.) najvažnija je danska i velika europska pjesnikinja. Smiona eksperimentatorica ostavila je djelo koje inspirira brojne pjesnike, između ostalih i Anne Carson, kao i stvaraoce iz drugih umjetnosti.
Dolinu leptira u dvojezičnom — dansko-hrvatskom — izdanju objavili su MaMa i Booksa, u ediciji "Prijatelji" u kojoj su, pored ostalih, objavljeni naslovi Annie Ernaux, Lászla Krasznahorkaija, Davida Albaharija i Dubravke Ugrešić, a svezak je oblikovao Damir Gamulin Gamba.
Opširnije:
Inger Christensen, Dolina leptira – rekvijem