Preskočite na glavni sadržaj

Kultni 'Mali princ' na čakavici postao 'Mići princ'

Kultnu knjigu 'Mali princ' odsad je moguće pročitati i na čakavskom dijalektu, i to zahvaljujući ekipi iz riječkoga Muzeja informatike 'Peek&Poke' i Muzeja djetinjstva.
vrijeme: 20.10.2021. -

Svetozar Nilović Tozo Riječanima je dobro poznati aktivist u kulturi, jedan je od osnivača Muzeja informatike "Peek&Poke", Muzeja djetinjstva te pokretač projekata kao što je izložba posvećena riječkom kolaču rigojančiju - "Rigo Janči – ljubav kao slatko nadahnuće".
 
Novi projekt posvetio je najprevođenijoj knjizi na svijetu "Malom princu", koji je sada preveden i na čakavski dijalekt, pa tako likovi ovoga popularnog štiva progovaraju na različitim idiomima čakavskog - na liburnijskoj čakavici, omišaljskoj čekavici, dobrinjskoj čokavici, govorima Studene, Belog, Praputnjaka, Grobnika, Klane, Raba, Dragozetića, Lovrana, Srdoča i Kraljevice. Više na www.hrt.hr!