U sklopu Mjeseca frankofonije u Hrvatskoj će, na rezidenciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca, od 16. do 26. ožujka boraviti franko-haitski autor Makenzy Orcel. Sudjelovat će na 63. Goranovom proljeću, najvećoj pjesničkoj manifestaciji koja se održava od 19. do 22. ožujka u Zagrebu, Lukovdolu i Rijeci.
vrijeme: 16.03.2026. - 26.03.2026.
U
srijedu, 25. ožujka, u 18 sati, Makenzy Orcel svoj će roman predstaviti i zagrebačkoj publici u
Medijateci Francuskog instituta. Uz urednicu Eugeniju Ehgartner i jednu od prevoditeljica romana Helenu Radman, autor će razgovarati s Vandom Mikšić uz konsekutivni prijevod Lee Kovács.
Ovaj susret organizira Francuski institut u Hrvatskoj s izdavačkom kućom Leykam International, uz partnerstvo Društva hrvatskih književnih prevodilaca.
O autoru:
Makenzy Orcel (Port-au-Prince, 1983.) haitski je pjesnik i romanopisac koji već dugi niz godina živi u Parizu. Autor je devet pjesničkih zbirki, među kojima se ističu
La douleur de l’étreinte (2007.),
Pur sang (2021.) i
Mûres métamorphoses (2023.), te sedam romana, od kojih su naročito zapaženi prvijenac
Les Immortelles (2010.),
L'Ombre animale (2016.) i
Une somme humaine (2022.), koji je ušao u finale prestižne Nagrade Goncourt i bio izabran za pobjednika internacionalne inačice te nagrade u nizu zemalja, uključujući i Hrvatsku. Za svoj književni rad Makenzy Orcel višestruko je nagrađivan: laureat je Prix Thyde Monnier (2010.), Prix de Littérature d’Expression Française (2012.), Prix Littérature-Monde, Prix Louis-Guilloux, Prix Ethiophile i Prix littéraire des Caraïbes (2016.), kao i Nagrade učenika Île-de-France (2018.) te Nagrade Simone et Cino Del Duca Francuske akademije (2019.). Godine 2017. Republika Francuska odlikovala ga je ordenom viteza umjetnosti i književnosti, a 2023. ovjenčan je Nagradom Anna Seghers za cjelokupni književni opus. Autor će tijekom ožujka boraviti u Zagrebu na rezidenciji Društva hrvatskih književnih prevodilaca te sudjelovati na pjesničkom festivalu Goranovo proljeće.
O romanu:
U svojim djelima, koja su prevedena na desetak jezika, Makenzy Orcel progovara o brutalnoj stvarnosti, spajajući poetski jezik i angažiranost te ostavljajući snažan dojam na čitatelja. Roman
Besmrtnice daje glas onima koje ga nemaju - prostitutkama i marginaliziranim ženama Haitija. Makenzy Orcel vodi nas u Port-au-Prince nakon razornog potresa u siječnju 2010. godine, gdje jedna prostitutka piscu povjerava priču o stradalim kolegicama, a prije svega o svojoj štićenici Shakiri, koju naziva „mala“. Autor tako oživljava glasove žena s ruba društva koje u ruševinama traže dostojanstvo i komadiće slobode, pretvarajući njihovu prolaznost u literarnu besmrtnost. „Mala“ nije obična prostitutka; hrabra, slobodoumna i prkosna, ona postaje simbol otpornosti i borbe za ljudskost usred nasilja i siromaštva.
Besmrtnice su roman o sjećanju, zajedništvu i potrebi da se nečiji život zabilježi kako bi se nastavio. Baveći se temama marginalizacije, ženske otpornosti, seksualnog rada, siromaštva i postkolonijalnih trauma, autor u ovom suvremenom socijalnom romanu sirove opise nasilja i prostitucije ispisuje ritmičnim fragmentima, stvarajući angažirano i poetično djelo koje se čita u jednom dahu.