Preskočite na glavni sadržaj

Godišnja skupština Društva hrvatskih književnih prevodilaca i dodjela nagrada 'Josip Tabak'

Godišnja skupština Društva hrvatskih književnih prevodilaca održat će se u petak, 30. rujna, u 18 sati, u zagrebačkom kazalištu Mala scena. Dodjela nagrada za najbolje prijevode u protekloj godini te nagrade za životno djelo održat će se u 19,30 sati, nakon radnog dijela Skupštine.
vrijeme: 30.09.2022. -
mjesto: Zagreb
url: http://www.dhkp.hr/

Dobitnica nagrade "Josip Tabak" za životno djelo je Ana Kolesarić, vrsna prevoditeljica s francuskog zahvaljujući kojoj hrvatski čitatelji mogu uživati u vrhunskim prijevodima važnih autora poput Blaisea Cendrarsa, Marcela Pagnola, Julesa Vernea, Charlesa Perraulta, Marguerite Duras, Amèlie Nothombe i Patricka Modianoa.
 
Tatjana Paić-Vukić dobitnica je godišnje nagrade za prijevod poezije Adonis – Dječak koji trči u sjećanju (Sandorf).
 
Dobitnica ovogodišnje nagrade za prijevod proznoga djela je Latica Bilopavlović Vuković za prijevod proznog djela U. Lenze – Radioamater (Fraktura).
 
Dobitnica nagrade za prijevod dječje književnosti je Ana Badurina za prijevod S. Mattiangeli – HB olovka: Bilješke i tajne, priče izmišljene i stvarne (Ibis grafika).
 
Dobitnik nagrade za prijevod publicistike je Dalibor Joler za prijevod I. Pilar – Južnoslavensko pitanje i Svjetski rat (Institut Ivo Pilar i Školska knjiga).