Književni susret pod nazivom “Eskimi” na suncu, posvećen arapskom prijevodu zbirke priča “Eskimi” Damira Karakaša, održat će se u utorak, 19. svibnja, u 18 sati, u Knjižnici Podsused.
vrijeme: 19.05.2026. -
mjesto: Zagreb
U razgovoru sudjeluju autor
Damir Karakaš i prevoditeljica s arapskog jezika
Ines Babić, a susret moderira
Ksenija Banović, prevoditeljica, predsjednica Hrvatskog čitateljskog društva i autorica projekata
Književna senzibilizacija i
Hrvatska izvana : svijet iznutra. Ulomke iz arapskog prijevoda zbirke čitat će na arapskom jeziku
Muhammad Khalil Nouno iz Sirije.
Zbirku je 2009. godine u Kairu objavio ugledni izdavač Dar El Kalema, a na arapski ju je preveo dr. Ossama Elkaffash.
Uz razgovor o književnosti i prevođenju, otvorit će se i šire društvene teme - od položaja stranca u suvremenom društvu obilježenom migracijama i „ljudima u pokretu“ do sličnosti i razlika između hrvatske kulture, običaja i jezika te kultura zemalja arapskog govornog područja.
Književni susret dio je programa
Kozmopolit Lab, koji su pokrenule
Knjižnice grada Zagreba kao platformu za nove umjetničke prakse i poticanje interkulturnog dijaloga. Program je zamišljen kao neformalni umjetnički centar koji okuplja hrvatske umjetnike i umjetnike koji, iz političkih, ratnih ili ekonomskih razloga, više ne žive u svojim matičnim zemljama.
Kozmopolit Lab dio je krovnog projekta
SviMi, sveobuhvatnog kulturno-edukativnog programa koji u kontekstu suvremenih migracija promiče interkulturni dijalog, integraciju i ljudska prava kroz aktivnosti koje se provode u mreži Knjižnica grada Zagreba.
Program Kozmopolit Lab sufinanciran je sredstvima:
Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske
Grada Zagreba
European Cultural Foundation
Operacije grad
Više informacija:
Kozmopolit Lab
https://www.kgz.hr/hr/nasi-programi/projekti-16507/svimi/kozmopolit-lab/73155
SviMi projekt
https://www.kgz.hr/hr/nasi-programi/projekti-16507/svimi/71349