Preskočite na glavni sadržaj

Književni susret: Sally Salomon Altschuler

Sally Salomon Altschuler,  gost kulturne i rezidencijalne razmjene Danskog i Hrvatskog društva pisaca, predstavit će svoj rad zagrebačkoj publici, u ponedjeljak, 14. studenog, u 15:30 sati, u Vili Arko. O njegovom radu s autorom će razgovarati Nikola Petković.
vrijeme: 14.11.2016. 15:30
mjesto: Vila Arko, Basaričekova 24, Zagreb
Sally Salomon Altschuler (1953) danski je spisatelj i edukator koji je svoju literarnu karijeru započeo 1993 objavljivanjem romana Sol zemlje (Jordens Salt). Roman je odmah dvostruko nagrađen: najprije Nagradom Udruženja danskih dječjih knjižničara, a potom nagradom njihovih malo starijih kolega, školskih knjižničara.
 
Nagrade i priznanja nastavile su se nizati, a Sally je nastavljao pisati.
 
Danas je on poznat autor oko četrdesetak otisnutih romana i slikovnica te priča i drama objavljenih u digitalnom obliku. Prvi roman 'za odrasle' Anđeo iza uha (En engel bag øret) objavljuje prije pet godina (2011). Dobitnik je niza stipendija i poticaja za stvaralački rad. Član je Danskog društva pisaca gdje obavlja važne dužnosti u njihovom upravnom i izvršnom odboru kao i u odboru za međunarodnu suradnju kojim je u jednome mandatu i predsjedovao.
Od 2005 angažiran je na projektima razvoja dječje književnosti u Vijetnamu i Nepalu. Vi znatiželjni, ali i zainteresirani za oblike suradnje, otvorite ovu poveznicu http://www.cku.dk/en/.
 
Sally Altschuler ovogodišnji je gost rezidencijalne razmjene koju od 2010 s danskim kolegicama i kolegama organizira književnik i sveučilišni profesor Nikola Petković koji je i autor ovoga projekta. Cilj projekta je zbližavanje i upoznavanje naših dvaju kultura i književnosti te njihovo uzajamno izravno prevođenje u kojemu se za komunikaciju ne koristi engleski lingvistički nadstandard već se književna djela naših i danskih pisaca prevode s danskog i na danski. Već treću godinu naš je prevoditelj Mišo Grundler, čovjek koji već godinama nama Dansku donosi ne samo prijevodima knjiga nego ju i preslikava na male i velike ekrane prevodeći serije i filmove...
 
Prije dolaska u Kamov rezidenciju, participirajući u sličnim projektima, Altschuler je boravio u Španjolskoj, Norveškoj, Indiji i Italiji. 
 
Novu slikovnicu (2016), Kula gospodina Babilonskog (Hr. Babels tårn), s ilustracijama planetarno poznatog Svena Nordquista koju je maestralno preveo upravo Mišo Grundler, Sally će predstaviti u Rijeci, Bakru i Zagrebu.
 
Za boravka u riječkoj rezidenciji Kamov koja je od samog početka ove razmjene zamjenski dom danskim autorima i autoricama, Salomon Altschuler radit će na barem jednom od dva projekta. Zajedno za kćeri Sashom, Sally piše narativ za dječji roman u slikama za kojega kaže da spada u žanr znanstvene fantastike. Također piše roman o postavljanju na scenu opere Golem u Kopenhagenu. Njega piše sam i vezuje ga na roman Eliksir smrti (2013) u kojemu stara praška priča o mitskome Golemu igra značajnu ulogu. I ‘odrasli’ će dakle doći na svoje, jer, ovo je jedinstvena prilika da u našem gradu ugostimo autora koji se tematikom Golema naslanja na tradiciju kanona srednjeeuropske i svjetske književnosti koju su pričama i romanima o Golemu obogatili primjerice Pražani Franz Kafka i njegov nažalost manje poznati suvremenik, Gustav Meyrink.
 
Osim susreta s djecom u knjižnici Stribor (10. 11. u 10:00) te u bakarskoj osnovnoj školi (09. 11. u 12:00) gospodin Altschuler nastupit će u riječkom Ribooku (09. 11. u 19:00) a na Filozofskom fakultetu u istom tom tjednu, održat će predavanje o odnosu zbilje i fikcije u povijesnim romanima kao i u obiteljskim narativima. Iako je predavanje prvenstveno namijenjeno studentima, građanstvo je dobrodošlo pridružiti nam se na Odsjeku za kulturalne studije, utorak, 08. 11. Od 08 do 11 ujutro.  Potkraj njegova boravka u Hrvatskoj, u Zagrebu će se, u prostorijama Hrvatskog društva pisaca sastati s hrvatskim i slovenskim autorima te čitati iz rukopisa u nastajanju na kojima će raditi u riječkoj rezidenciji.         
 
Sally Salomon Altschuler  gost je kulturne i rezidencijalne razmjene Danskog i Hrvatskog društva pisaca