vrijeme: 12.04.2021.
Snježana Husić i Željka Černok govorit će o tome što se skriva iza kulisa prevedenog teksta uz pomoć ulomka iz romana From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler američke spisateljice Elaine Lobl Koingsburg.
Projekt
DHKP-a „Književno prevođenje pod lupom“ obuhvaća četiri međusobno isprepletene aktivnosti koje kombiniraju teoriju i praksu - četiri susreta-razgovora na temu prijevodne kritike, opću radionicu književnog prevođenja, radionicu o autorskim pravima te tri susreta u okviru programa „U prevodilačkom ringu“.
Održane tribine i susreti dostupni su na YouTube stranici DHKP -
https://www.youtube.com/channel/UC4318ZdEYGsMlf0vkcVohrQ
Program financira Ministarstvo kulture i medija putem Javnog poziva za programe digitalne prilagodbe i kreiranje novih kulturnih i edukativnih sadržaja.
12. travnja, 18 sati
https://zoom.us/j/96490673722?pwd=aDZ3a0wwK1NOeUZKc2ZQcXNEQ0ZrZz09
uz identifikacijsku šifru (Meeting ID): 964 9067 3722; lozinka: 365792
Aktivnosti DHKP-a pratite i na:
https://www.facebook.com/dhkpcroatia/