Preskočite na glavni sadržaj

Knjige Sándora Jászberényija i Vanesse Springora u izdanju OceanMora

Nakladnik OceanMore objavio je dva nova naslova, zbirku priča 'Najljepša noć duše' mađarskog književnika Sándora Jászberényija i roman 'Pristanak' francuske spisateljice Vanesse Springora.
vrijeme: 26.03.2021.
url: https://www.oceanmore.hr/

Sándor Jászberényi (1980.) mađarski je novinar i pisac. Objavio je knjige "Vrag je crni pas: priče s Bliskog istoka i šire" (2014.) i "Najljepša noć duše", koja je 2017. dobila mađarsku književnu nagradu Libri. Kao ratni dopisnik za mađarske medije, New York Times, Egypt Independent izvještavao je o Arapskom proljeću, sukobima u Gazi, Darfurskoj krizi itd. Živi između Budimpešte i Kaira.
 
"Najljepša noć duše" zbirka je od 12 priča povezanih jedinstvenim glavnim likom. Daniel Marosh mađarski je ratni dopisnik koji prati događaje tijekom Arapskog proljeća, politička previranja u Egiptu, Izraelu i Iranu, istovremeno se boreći s vlastitim demonima.
 
"Ljut na sebe, na bivšu ženu, na propale revolucije i na cijeli svijet, Marosh briljantno, izravno i bez dlake na jeziku pripovijeda o surovoj svakodnevici na Bliskom istoku, ne prikazuje samo pakao bliskoistočnih sukoba već on taj pakao intenzivno živi", stoji u najavi. "Ovaj enfant terrible mađarske književnosti, kojega su kritičari usporedili s Hemingwayem nije samo promatrač nemilih događaja, nego je ravnopravan protagonist iz samog srca ratne drame", dodaje se.
 
Knjigu je s mađarskog prevela Xenia Detoni.
 
Vanessa Springora (1972.), urednica je, redateljica i spisateljica. Studirala je književnost na Sveučilištu Sorbonne. Od 2006. radi kao urednica u izdavačkoj kući Julliard, a 2019. postaje direktoricom kuće. U siječnju 2020. objavila je svoju prvu knjigu "Pristanak", koja je podignula buru u francuskim književnim, medijskim i političkim krugovima te posredno na optuženičku klupu dovela cjelokupnu francusku intelektualnu, političku i poslovnu elitu osamdesetih i devedesetih godina.
 
Knjiga je ovjenčana Velikom nagradom čitateljica časopisa ELLE, Nagradom Jean-Jacques Rousseau za autobiografsku prozu, a književni časopis Livres Hebdo proglasio ju je knjigom godine 2020. Dosad je prevedena na više od dvadeset jezika.
 
U "Pristanku" slavni pisac, seksualni predator, uhvaćen je u vlastitu zamku – u knjigu ispovijesti zbog koje ga je francuski sud u veljači 2020. promptno optužio za poticanje i prakticiranje pedofilije. Gabriel Matzneff, osamdesettrogodišnjak čije su knjige povučene s polica u Francuskoj, a on od osude javnosti i sudskog progona pobjegao u Italiju, ni danas ne staje s optužbama da je Vanessa Springora uništila njihovu jedinstvenu ljubavnu vezu.
 
"Više od trideset godina nakon događaja koji su trajno obilježili njezin život, Vanessa Springora u prvome licu ispisuje ovaj lucidni tekst, svjedočanstvo o njezinoj mladosti i kroniku jednog vremena i društva u kojemu je bilo moguće da Gabriel Matzneff, autor brojnih knjiga u kojima opisuje svoja seksualna iskustva s maloljetnicima, književna zvijezda koju slavi ondašnja kulturna i intelektualna elita, dobiva najvažnije književne nagrade za svoje knjige, a da nitko ne propituje njihov skandalozni sadržaj kao ni njegove javne istupe povezane s time", ističu iz OceanMora.
 
"Vanessa Springora našla je svoj literarni glas i napisala važnu i moćnu knjigu, hrabru ispovijest o seksualnom zlostavljanju kojemu su i danas žene diljem svijeta svakodnevno izložene, o čemu svjedoče sve brojnije inačice pokreta #MeToo", dodaju.
 
Prijevod potpisuje Tonka Baričević. (Hina)