Preskočite na glavni sadržaj

DHKP organizira izložbu i okrugli stol

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) poziva na otvorenje 11. izložbe "Od izvornika do prijevoda" u ponedjeljak 5. lipnja 2017. u 18 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5, Zagreb. Tom prigodom održat će se i okrugli stol "Prevoditelj kao pjesnik"...
vrijeme: 05.06.2017.
mjesto: Zagreb, Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića
U razgovoru će sudjelovati Branko Čegec, Lea Kovács, Tonko Maroević i Ingrid Šafranek. Razgovor će moderirati Anda Bukvić Pažin.

„Od izvornika do prijevoda“ godišnja je izložba na kojoj članovi DHKP-a izlažu prijevode koje su objavili u razdoblju od prethodne izložbe, a uz prijevod, prevoditeljevu biografiju i bibliografiju, izložen je i izvornik.

Prvi je cilj ove izložbe na transparentan način publici predstaviti ključni dio prevoditeljske aktivnosti, koji najčešće ostaje skriven jer se o uspješnosti sudi isključivo na temelju konačnog proizvoda, dakle samo jedne strane procesa. Drugi je cilj stvoriti svijest o parametrima prevoditeljskoga zadatka, čime se prevoditelju u jednakoj mjeri pripisuju (umjetničke) zasluge, kao što ga se i opterećuje odgovornošću za gubitke i iskrivljenja u odnosu prema izvorniku.

Izložba će u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića ostati otvorena do 26. lipnja, a nakon toga će, kao i prijašnje, krenuti na turneju po hrvatskim knjižnicama.