Preskočite na glavni sadržaj

Okrugli stol 'Hrvatsko prevodilaštvo u europskom kontekstu'

Okrugli stol 'Hrvatsko prevodilaštvo u europskom kontekstu', na kojem su sudjelovali pomoćnica ministrice kulture Tamara Perišić, potpredsjednik Izvršnog odbora Europskog vijeća nacionalnih udruga književnih prevodilaca Andy Jelčić i književna prevoditeljica Vanda Mikšić, održan je 31. svibnja, u knjižnici Bogdan Ogrizović u Zagrebu.
vrijeme: 31.05.2012.
mjesto: Zagreb; Knjižnica Bogdan Ogrizović
url: http://www.dhkp.hr
U raspravi se govorilo o mjestu hrvatskih prevoditelja na europskom zemljovidu te ih se pokušalo usporediti s kolegama iz europskih zemalja. Navedene su i mogućnosti nove suradnje te u tom smislu i uloga hrvatskoga Ministarstva kulture.

Sudionici u raspravi su podsjetili na mogućnosti programa mobilnosti Mercurio za književne prevoditelje, potrebu za usklađivanjem stanja na terenu s inicijativama Europske komisije te usklađivanjem različitih prevodilačkih europskih mreža, kao i pomake prevodilaštva prema jezicima male rasprostranjenosti te pridruživanju Republike Hrvatske mreži Traduki.

Okrugli stol 'Hrvatsko prevodilaštvo u europskom kontekstu', organiziralo je Društvo hrvatskih književnih prevodilaca, a pratila ga je izložba književnih prijevoda 'Od izvornika do prijevoda', na kojoj su predstavljeni prijevodi objavljeni 2011. i 2012. godine. Izložba je otvorena do 8. lipnja.
(Hina)