radionica, kolonija
Radionica 'Revolucija riječi' u sklopu događanja 'Martinska, Martinik'
vrijeme: 28.11.2020.
prijava: 21.11.2020. mjesto: Šibenik
U sklopu manifestacije 'Martinska, Martinik', Kulturna udruga Fotopoetika iz Šibenika, organizator događanja, raspisuje poziv na sudjelovanje u radionici pisanja aktivističke poezije. Pozivaju se zainteresirani da se prijave za sudjelovanje najkasnije do subote, 21. studenog 2020.! Cjelodnevna radionica pod nazivom „Revolucija riječi“ sastojat će se od teorijskog i praktičnog dijela, a uključivat će razgovor, raspravu i vježbe pisanja koje će se održati u gradu Šibeniku te na poluotoku Martinska. Teorijski dio obuhvaća razgovor o glavnim socio-ekonomskim problemima u gradu Šibeniku te mogućnostima njihove poetske interpretacije, stoga se pozivaju prvenstveno osobe s područja Šibensko-kninske županije s interesom za spomenute teme, premda je radionica otvorena i za sudionike iz drugih županija koji će se na njoj moći upoznati s ovom vrstom poezije. Praktični dio obuhvaća pisanje poezije te posjet poluotoku Martinska nasuprot Šibenika. Osnovne informacije: • Radionica je cjelodnevna i započinje u jutarnjim satima. • Besplatna je, zatvorenog tipa, a broj polaznika je ograničen. • Organizator osigurava okrjepu, sve materijale za radionicu i prijevoz od Šibenika do Martinske i natrag. • Za prijavu je potrebno poslati motivacijsko pismo ne dulje od 1 stranice na e-mail fotopoetika@gmail.com. • Radionicu vode novinarka i aktivistica Snježana Klarić te Maja Klarić, šibenska pjesnikinja i prevoditeljica koja je nekoliko godina organizirala i vodila Festival aktivističke poezije 'Art Attack' u Zagrebu i Splitu. • Uredništvo Fotopoetike odabrat će 7 polaznika radionice te ih izvijestiti o sudjelovanju najkasnije do ponedjeljka, 23. studenog. • Radovi će biti predstavljeni po završetku radionice u lokalnim medijima te na društvenim mrežama. Radionica je dio drugog dana manifestacije 'Martinska, Martinik' kojom se nastoji revitalizirati sjećanje na karipskog pjesnika Aiméa Césairea i njegov boravak u Šibeniku gdje je napisao svoje najglasovitije djelo 'Bilježnica povratka u zavičaj'. Osnovni cilj projekta bio je priprema prvog prijevoda 'Bilježnice' na hrvatski što je ove godine konačno i postignuto, uz pomoć Francuskog veleposlanstva u Republici Hrvatskoj i Grada Šibenika. Prvi dio manifestacije, u petak 27.11., odnosi se predstavljanje prvog hrvatskog prijevoda glasovite 'Bilježnice' (fr. 'Cahier d'un retour au pays natal') originalno objavljene 1947. godine u Parizu, jednog od najznačajnijih djela frankofone poezije 20. stoljeća. Promocija knjige bit će održana multimedijskoj dvorani Gradske knjižnice Juraj Šižgorić s početkom u 18 sati, a uz razgovor o knjizi čitat će se i ulomci poeme na francuskom i hrvatskom jeziku. Nakon razgovora i čitanja poezije, predviđeno je prikazivanje dokumentarnog filma 'Bilježnica povratka u zavičaj' koji je francuska produkcijska kuća Ego Doc snimila u povodu 100. godišnjice rođenja Aime Cesairea (2013.). Mnogi su afrički umjetnici i pjesnici pozivali na oslobođenje i političku emancipaciju upravo kroz književnost, poeziju, umjetnost. Jedan od najvećih doprinosa toj borbi dao je upravo ovaj pjesnik koji je s tolikom ljubavlju govorio o i Šibeniku i koji mu se na ovaj način nastoji odužiti. Program manifestacije: Petak, 27.11. Gradska knjižnica Juraj Šižgorić u 18 sati Promocija knjige 'Bilježnica povratka u zavičaj' Razgovor i čitanje ulomaka u 19 sati Projekcija dokumentarnog filma 'Bilježnica povratka u zavičaj' Produkcija: Ego Doc, Pariz, Francuska Redatelji: Véronique Kanor & Fabienne Kanor Subota, 28.11. Cjelodnevna radionica pisanja aktivističke poezije |
(R.P.B., 13.11.2020) |