Preskočite na glavni sadržaj

Hrvatska na Sajmu dječje knjige u Bologni predstavlja svoju ilustratorsku baštinu

Hrvatska je ove godine zemlja gost na Sajmu dječje knjige u Bologni, a fokus predstavljanja hrvatskog izdavaštva za djecu na tom prestižnom međunarodnom kulturnom događaju od 30. ožujka do 2. travnja bit će na pluralizmu tradicija i brisanju granica između prošlosti i sadašnjosti kroz cjelovito predstavljanje hrvatske ilustratorske baštine od 1852. do danas.
vrijeme: 30.03.2015.
url: http://www.bookfair.bolognafiere.it/

"Pri odabiru pristupa hrvatskog nacionalnog predstavljanja Ministarstvo kulture vodilo se idejom da je u godini nacionalne reprezentacije važno uspostaviti dosad nevidljive inkluzivne i profesionalne kriterije javne vidljivosti domaćeg stvaralaštva za djecu", kazala je pomoćnica ministrice kulture Tamara Perišić na konferenciji za novinare u Ministarstvu kulture u utorak u Zagrebu.

U fokusu manifestacije je ilustracija, a projekt hrvatskog predstavljanja obuhvaća kompleksnu platformu izložbi, stručnih publikacija, izrade arhiva ilustratorstva za djecu, organiziranja međunarodne nakladničke mreže suradnje, te artikulacije kriterija suvrednovanja između međunarodnih i domaćih sjecišta vizualne kulture za djecu, kazala je.

"Smatramo da je važno istaknuti isprepletanje i istodobnost različitih umjetničkih opusa, te naglasiti pluralnost tradicija i stalno otvorene umjetničke granice povijest/sadašnjost", poručila je Perišić.

Naslov koncepta hrvatskog nastupa "Živa voda pripovijeda", prema zamisli autorice koncepcije Nataše Govedić, naslanja se na pojam žive vode kao motiva iz slavenske mitološke predaje te temelji na razumijevanju književnosti za djecu kao transformacijskog umjetničkog životnog iskustva u kojem su pripovijedanje, ilustracija i priča središnje okosnice.

Izložbe kao okosnica predstavljanja

"Baveći se prapočelom vode kao drugim imenom za stvaralačku slobodu u umjetničkom mediju ilustracije i autorstva za djecu, otkrili smo da je od 1860. do danas stotinjak domaćih autora ilustratora posezalo za vodenim imaginarijem", pojasnila je Govedić.

Tako je nastao sustav izložbi nazvan "Arhipelag različitih povijesti", čijim otvorenjem u ponedjeljak 30. ožujka, uz pozdravne govore hrvatske ministrice kulture Andree Zlatar Violić i njezinog talijanskog kolege Daria Franceschinija počinje hrvatsko predstavljanje u Bologni.

"Ilustratorska delta" hrvatske dječje ilustracije, koja obuhvaća 150 godina likovnog stvaralaštva u području knjige za djecu pod nazivom "Pristaništa i duboke vode djetinjstva" donosi četiri paralelne izložbe kojima će se predstaviti 87 autora.

Izložba "Tintarnica" bavi se procesom uspostavljanja ilustracije za djecu kao samostalne umjetničke discipline u Hrvatskoj"; "Vodeni žig Ivane Brlić Mažuranić" izložba je o odgovorima ilustratora na opus "hrvatskog Andersena", a tu su i "Šuma Koralja", koja se bavi utopijama i distopijama u domaćem stvaralaštvu za djecu, te "Jedino kopno paluba", koja donosi ilustratorske radove koji su postigli "punu autorsku zrelost umjetničkog riskiranja, eksperimentiranja i aktivnog dijalogiziranja s literarnim predloškom".

"Bilo nam je važno pokazati da veze među umjetnicima mogu biti u rasponu od stotinu godina pa i više, da su mreže međusobnog učenja i inspiriranja jako duboko isprepletene i u stvari trajne", kazala je Govedić.

Naš istaknuti ilustrator Svjetlan Junaković predstavit će se samostalnom izložbom "Kabinet čudesa" koju je kustoski zamislila Vanja Žanko, a odvojenom izložbom pod nazivom "Aquamarine Selection" bit će predstavljeno četrnaest suvremenih hrvatskih ilustratora.

U ime Povjerenstva za odabir autora za izložbu suvremene hrvatske ilustracije govorila je kustosica Muzeja suvremene umjetnosti u Zagrebu Nada Beroš, koja je istaknula da je pri odabiru autora najvažniji bio jedinstven i prepoznatljiv autorski rukopis, ali i visoka tehnička i medijska osviještenost.

Suvremeni autori s radovima nastalim nakon 2000. isključivo su predstavljeni originalima, dok će povijesni presjek hrvatskog ilustratorstva u posljednjih 150 godina biti predstavljen reprodukcijama.

Predstavljanje prati i program hrvatskih animiranih filmova za djecu, te zasebna grupna izložba ilustracija u edukaciji koja će izvan sajma predstaviti izbor "umjetnički izazovnih ilustracija" iz triju najvažnijih hrvatskih časopisa za djecu – Radosti, Smiba i Modre laste, a u programu su i radionice za djecu na kojima će gostovati hrvatski ilustratori.

Okrugli stolovi i predstavljanja autora

Hrvatski će nastup biti realiziran u suradnji s Hrvatskom gospodarskom komorom, Zajednicom nakladnika i knjižara, te pojedinačnim nakladnicima, a na zajedničkom štandu predstavit će se njih dvadeset, od velikih kao što su Znanje, Školska knjiga, Mozaik knjiga i Algoritam, do malih izdavača poput Naklade Nike i Knjige u centru, koji će tu biti prvi put.

Kao počasni gost Hrvatska će imati na raspolaganju središnji prostor sajma gdje će tematske rasprave i okrugli stolovi okupiti hrvatske ilustratore, pisce, prevoditelje i izdavače te njihove inozemne kolege oko tema kao što su "Fantastika i humor: zašto je važno djeci ponuditi obilje svjetova"; "Ilustracija u edukaciji ili razlika između dizajnerskog i umjetničkog pristupa"; "Ovaj prijevod bolji je od domaćeg originala" i slično.

Predstavljanje hrvatske izdavačke djelatnosti uključivat će i susret hrvatskih i kineskih nakladnika, susret sa slovenskim te danskim izdavačima i agentima, a na sajmu će gostovati autori i pisci kao što su Sanja Pilić, Darko Macan i drugi.

Utemeljen 1963., Sajam knjige u Bologni već više od pedeset godina predstavlja najvažniji međunarodni događaj za sve one koji se bave izdavanjem knjiga za djecu. Sajam svake godine okupi više od 30 tisuća profesionalnih stručnjaka, nakladnika, autora i ilustratora te kontinuirano radi na tome da se dječja knjiga, a posebno ilustracija u slikovnicama predstavi kao zaseban umjetnički, dizajnerski, kulturni, te edukativni i socijalni fenomen.

Hrvatski nakladnici, knjižari, ilustratori i pisci na Sajmu dječje knjige u Bologni predstavljaju se kontinuirano od 2006. uz financijsku potporu Ministarstva kulture i grada Zagreba. Ovogodišnji status Hrvatske kao zemlje gosta rezultat je suradnje s Talijanskim kulturnim institutom i Talijanskim veleposlanstvom kao i dugotrajna lobiranja da Hrvatska bude zemlja partner.

Sajmu je prethodio bogat pretprogram pod nazivom "Kap vode na dlanu/Ususret Bologni" ostvaren u suradnji s Talijanskim kulturnim institutom u Zagrebu, kojemu je cilj bio senzibiliziranje hrvatske javnosti za problematiku stvaralaštva za djecu a nakon sajma u planu su izložbe kojima bi se i domaćoj publici prikazalo ovogodišnje hrvatsko predstavljanje u Bologni. (Hina)