Preskočite na glavni sadržaj

Zbornik radova 'Sintaksa hrvatskog jezika'

Zbornik 'Sintaksa hrvatskoga jezika/Književnost i kultura osamdesetih' što ga je uredio Krešimir Mićanović, a sadrži predavanja sa 39. seminara Zagrebačke slavističke škole (ZSŠ) izašao je iz tiska, priopćila je Zagrebačka slavistička škola. Zbornik je svojevrsna najava 40. hrvatskog seminara za strane slaviste koji će se održati u Dubrovniku od 22. kolovoza do 2. rujna 2011.
 
vrijeme: 23.05.2011.
mjesto: EU, Turkey
url: http://badco.hr/
U prvom dijelu zbornika nalaze se jezikoslovni tekstovi posvećeni sintaksi i suprasintaksi hrvatskoga jezika (Tatjana Pišković, Ivo Pranjković, Milan Mihaljević, Lada Badurina, Marina Katnić-Bakaršić).

Tekstovi koje se bave hrvatskom kulturom i književnosti osamdesetih godina prošloga stoljeća uvršteni su u drugu cjelinu zborniku (Krešimir Bagić, Tvrtko Vuković, Milovan Tatarin, Maša Kolanović, Feđa Vukić). Zbornik sadrži i raspravu o slavenskom i romanskom »tkanju« dalmatinskog i dubrovačkog identiteta (Zdenka Janeković Römer).

U posebnoj su cjelini zbornika, naslovljenoj 'Kritička čitanja', tekstovi posvećeni književnoznanstvenim i jezikoslovnim knjigama objavljenim između dvaju seminara Zagrebačke slavističke škole, tj. u razdoblju od kolovoza 2009. do kolovoza 2010. (Nikola Košćak, Ana Ćavar).

Zbornik, koji je dragocjen doprinos domaćoj znanosti o književnosti i jezikoslovlju, svojevrsna je najava jubilarnog 40. hrvatskog seminara za strane slaviste koji će se održati u Dubrovniku od 22. kolovoza do 2. rujna 2011. Na seminaru će se okupiti šezdesetak inozemnih slavista i kroatista iz gotovo dvadeset i pet država. Ovogodišnji su tematski ciklusi predavanja posvećeni predstandardizacijskome razdoblju hrvatskoga jezikateknjiževnim i kulturnim zbivanjima  devedesetih godina 20. stoljeća. Nastava će se odvijati u deset različitih lektorata na kojima će polaznici Škole usavršavati svoje znanje hrvatskoga jezika, odnosno obrađivati pojedine lingvističke, književne i kulturološke teme te pojedina područja domaće povijesti. Skupina slovenskih prevoditelja radit će na dovršetku prijevoda izabranih tekstova hrvatskih pisaca na slovenski jezik.